AC | נה ויאמר אחיה ואמה תשב הנער אתנו ימים או עשור אחר תלך
|
ASV | And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us [a few] days, at the least ten. After that she shall go.
|
BE | But her brother and her mother said, Let the girl be with us a week or ten days, and then she may go.
|
Darby | And her brother and her mother said, Let the maiden abide with us [some] days, or [say] ten; after that she shall go.
|
ELB05 | Da sprachen ihr Bruder und ihre Mutter: Laß das Mädchen einige Tage oder zehn bei uns bleiben, danach magst du ziehen.
|
LSG | Le frère et la mère dirent: Que la jeune fille reste avec nous quelque temps encore, une dizaine de jours; ensuite, tu partiras.
|
Sch | Aber ihr Bruder und ihre Mutter sprachen: Laß doch die Tochter etliche Tage lang, zum wenigsten zehn, bei uns bleiben, darnach magst du ziehen!
|
Web | And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
|